發(fā)布時(shí)間:2023年12月06日
第一章 總則
第一條 天津仲裁委員會(huì)(下稱本會(huì))根據(jù)《中華人民共和國仲裁法》(下稱《仲裁法》)和有關(guān)法律的規(guī)定,依照《天津仲裁委員會(huì)仲裁暫行規(guī)則》(下稱《仲裁暫行規(guī)則》)的規(guī)定,結(jié)合相關(guān)產(chǎn)業(yè)糾紛的特點(diǎn),制定本規(guī)則。
第二條 本規(guī)則適用于本會(huì)受理的涉及下列事項(xiàng)的糾紛:
(一)客貨運(yùn)輸及提單、客票或者其他運(yùn)輸單證引起的糾紛;
(二)租船合同糾紛;
(三)船舶、平臺(tái)、管線、電纜、海上養(yǎng)殖設(shè)施、海上風(fēng)電裝置等運(yùn)輸工具、港航設(shè)施和海洋勘探開發(fā)設(shè)施或者其他與航運(yùn)、物流相關(guān)的設(shè)施設(shè)備的投資、建設(shè)、買賣、修理、融資租賃等相關(guān)的糾紛;
(四)船舶運(yùn)營、管理、配員相關(guān)的糾紛;
(五)港口、碼頭的建設(shè)、服務(wù)及作業(yè)相關(guān)的糾紛;
(六)海洋工程施工、物資供應(yīng)、服務(wù)相關(guān)的糾紛;
(七)物流、供應(yīng)鏈、倉儲(chǔ)、配送、快遞、物聯(lián)網(wǎng)、軌道交通、鐵路運(yùn)輸、公路運(yùn)輸、多式聯(lián)運(yùn)及與之相關(guān)的貨運(yùn)代理糾紛;
(八)漁業(yè)生產(chǎn)、養(yǎng)殖及捕撈糾紛;
(九)共同海損、海事事故及相關(guān)處理糾紛;
(十)海上貨運(yùn)代理合同糾紛;
(十一)與以上事項(xiàng)以及航運(yùn)、物流相關(guān)的保險(xiǎn)、保賠責(zé)任糾紛;
(十二)其他海事海商相關(guān)糾紛。
第三條 本會(huì)受理仲裁申請(qǐng),不受地域和國別的限制。
當(dāng)事人將本規(guī)則第二條規(guī)定的糾紛提交本會(huì)仲裁并約定適用本規(guī)則的,仲裁程序適用本規(guī)則;未約定適用本規(guī)則的,仲裁程序適用本會(huì)《仲裁暫行規(guī)則》。
當(dāng)事人約定按照本規(guī)則進(jìn)行仲裁但未約定仲裁機(jī)構(gòu)的,視為同意將糾紛提交本會(huì)仲裁。
當(dāng)事人約定將糾紛提交本會(huì)仲裁但對(duì)本規(guī)則有關(guān)內(nèi)容進(jìn)行變更或者約定適用其他仲裁規(guī)則的,從其約定,但其約定無法實(shí)施或者與仲裁程序適用法強(qiáng)制性規(guī)定相抵觸的除外。
本規(guī)則未作規(guī)定的,適用本會(huì)《仲裁暫行規(guī)則》的規(guī)定。
第二章 申請(qǐng)和受理
第四條 申請(qǐng)仲裁應(yīng)當(dāng)提交仲裁申請(qǐng)書、仲裁協(xié)議、當(dāng)事人主體資格的證明及證明仲裁主張的證據(jù)材料。
第五條 本會(huì)收到仲裁申請(qǐng)書及材料后,認(rèn)為符合受理?xiàng)l件的,應(yīng)當(dāng)在5日內(nèi)受理,認(rèn)為不符合受理?xiàng)l件或者需要補(bǔ)充材料的,應(yīng)當(dāng)于5日內(nèi)通知當(dāng)事人并說明理由;本會(huì)決定受理的,應(yīng)當(dāng)在受理后5日內(nèi)將受理通知書、本規(guī)則和仲裁員名冊(cè)等文件發(fā)送申請(qǐng)人,同時(shí)將仲裁申請(qǐng)書、答辯通知書、本規(guī)則和仲裁員名冊(cè)等文件發(fā)送被申請(qǐng)人。
第六條 當(dāng)事人收到答辯通知書或者反請(qǐng)求答辯通知書后,應(yīng)當(dāng)在15日內(nèi)提交答辯書。
本會(huì)于收到答辯書后5日內(nèi)將答辯書副本送達(dá)另一方當(dāng)事人。
當(dāng)事人未提交答辯書的,不影響仲裁程序的進(jìn)行。
第七條 申請(qǐng)人就多份合同項(xiàng)下的糾紛可在同一仲裁案件中合并提出仲裁申請(qǐng),但應(yīng)同時(shí)符合下列條件:
(一)多份合同系主從合同關(guān)系或者多份合同所涉當(dāng)事人相同且法律關(guān)系性質(zhì)相同;
(二)糾紛源于同一交易或者同一系列交易;
(三)多份合同中的仲裁協(xié)議內(nèi)容相同或者相容。
第八條 當(dāng)事人可以委托代理人參加仲裁活動(dòng)。代理人應(yīng)當(dāng)向本會(huì)提交授權(quán)委托書及身份證明文件,授權(quán)委托書應(yīng)當(dāng)載明委托事項(xiàng)及代理權(quán)限。代理人為2人或者2人以上的,應(yīng)當(dāng)確定主發(fā)言人,代理人發(fā)言不一致的,以主發(fā)言人意見為準(zhǔn)。
代理人的代理權(quán)限變更或者代理關(guān)系解除的,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)書面通知本會(huì)。代理人或者代理人的代理權(quán)限變更的,不影響其具有相應(yīng)權(quán)限時(shí)已經(jīng)進(jìn)行的仲裁程序。
第三章 仲裁庭的組成
第九條 仲裁庭由3名仲裁員或者1名仲裁員組成。仲裁庭由3名仲裁員組成的,設(shè)首席仲裁員。當(dāng)事人就仲裁庭組成方式有約定的,從其約定,但當(dāng)事人的約定違反法律規(guī)定、無法實(shí)施或者可能導(dǎo)致裁決無效的除外。
第十條 除當(dāng)事人另有約定外,爭議金額不超過人民幣100萬元或者爭議金額超過人民幣100萬元經(jīng)當(dāng)事人書面同意的,由1名仲裁員組成獨(dú)任仲裁庭。
第十一條 當(dāng)事人的仲裁請(qǐng)求沒有金額或者爭議金額不明確的,本會(huì)有權(quán)根據(jù)案件復(fù)雜程度、涉及權(quán)益情況以及其他有關(guān)因素決定由1名仲裁員或者3名仲裁員組成仲裁庭審理。
第四章 保全及臨時(shí)措施
第十二條 在仲裁程序進(jìn)行中,當(dāng)事人基于具體的仲裁請(qǐng)求,可以向本會(huì)申請(qǐng)以下保全措施:
(一)申請(qǐng)證據(jù)保全;
(二)申請(qǐng)扣押船舶或者在建中的船舶;
(三)申請(qǐng)扣押貨物;
(四)申請(qǐng)其他財(cái)產(chǎn)保全措施。
本會(huì)收到當(dāng)事人提交的保全申請(qǐng)后,依照仲裁法、民事訴訟法或者海事訴訟特別程序法的有關(guān)規(guī)定提交有管轄權(quán)的人民法院。
第十三條 當(dāng)事人在仲裁庭組成后、最終裁決作出前,可以向仲裁庭申請(qǐng)臨時(shí)措施。
仲裁庭同意采取臨時(shí)措施的,可以要求申請(qǐng)臨時(shí)措施的一方當(dāng)事人提供擔(dān)保。
第十四條 臨時(shí)措施是指仲裁庭在最終裁決作出前對(duì)一方當(dāng)事人作出的下列決定:
(一)維持現(xiàn)狀;
(二)為或者不為某種行為以避免對(duì)仲裁程序造成不利影響;
(三)仲裁庭認(rèn)為有必要的其他措施。
第十五條 仲裁庭收到當(dāng)事人提出的臨時(shí)措施申請(qǐng),應(yīng)考慮下列因素:
(一)如不采取臨時(shí)措施,可能由此造成無法彌補(bǔ)的損失;
(二)根據(jù)現(xiàn)有材料,申請(qǐng)人能夠取得有利裁決的可能性;
(三)如不采取臨時(shí)措施,裁決不能執(zhí)行、難以執(zhí)行的可能性;
(四)采取臨時(shí)措施的必要性與可行性。
第十六條 經(jīng)一方當(dāng)事人申請(qǐng),仲裁庭認(rèn)為確有必要的,可以決定修改、中止或者解除臨時(shí)措施。
第五章 開庭和裁決
第十七條 仲裁庭應(yīng)綜合考量糾紛的復(fù)雜程度、爭議金額等采取適當(dāng)?shù)闹俨贸绦颉?/p>
第十八條 仲裁審理應(yīng)當(dāng)開庭進(jìn)行,當(dāng)事人協(xié)議不開庭的除外。
不開庭審理的案件,仲裁庭可以根據(jù)仲裁申請(qǐng)書、答辯書以及證據(jù)材料等進(jìn)行書面審理并作出裁決。仲裁庭可以要求當(dāng)事人對(duì)其提交的材料作出書面補(bǔ)充說明,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)在收到上述要求后7日內(nèi)或者仲裁庭指定的期限內(nèi)向仲裁庭提交書面說明。
第十九條 有下列情形的,仲裁庭可以自行決定或者經(jīng)當(dāng)事人申請(qǐng)采用互聯(lián)網(wǎng)庭審的方式開庭:
(一)仲裁員因故無法參加現(xiàn)場庭審;
(二)當(dāng)事人因故無法參加現(xiàn)場庭審,經(jīng)書面申請(qǐng),由仲裁庭同意的;
(三)已經(jīng)現(xiàn)場開庭審理過的案件;
(四)仲裁庭組織的證據(jù)交換、調(diào)解等;
(五)仲裁庭認(rèn)為符合互聯(lián)網(wǎng)庭審的其他情形。
第二十條 本會(huì)應(yīng)當(dāng)在仲裁庭首次開庭10日前將開庭時(shí)間、地點(diǎn)書面通知當(dāng)事人和其他仲裁參與人。
當(dāng)事人協(xié)商一致并經(jīng)仲裁庭同意的,可以提前開庭。當(dāng)事人有正當(dāng)理由請(qǐng)求延期開庭的,應(yīng)當(dāng)在確定的開庭時(shí)間5日前提出,是否準(zhǔn)予延期,由仲裁庭決定。
首次開庭后再次開庭時(shí)間的通知,不受10日期限限制。
第二十一條 仲裁庭應(yīng)當(dāng)在組成后90日內(nèi)作出裁決。
仲裁庭申請(qǐng)延期作出裁決的,經(jīng)本會(huì)主任批準(zhǔn),可以適當(dāng)延長。
第六章 涉外仲裁特別規(guī)定
第二十二條 涉外海事海商糾紛的仲裁,適用本章規(guī)定。
當(dāng)事人對(duì)糾紛是否具有涉外因素有異議的,由本會(huì)決定。
第二十三條 案件的審理以中文為正式語言,當(dāng)事人另有約定的,從其約定。
第二十四條 當(dāng)事人收到答辯通知書后,應(yīng)當(dāng)在45日內(nèi)提交答辯書、相關(guān)證據(jù)材料及主體資格的證明。
第二十五條 當(dāng)事人收到受理通知書、答辯通知書后,應(yīng)當(dāng)在14日內(nèi)選定仲裁員。
第二十六條 在被申請(qǐng)人答辯期屆滿后,仲裁庭根據(jù)審理需要,可以要求當(dāng)事人提交問題清單,問題清單的主要內(nèi)容包括:
(一)當(dāng)事人對(duì)法律地位、法律關(guān)系的主張;
(二)無異議的事實(shí);
(三)有爭議的事實(shí);
(四)有無先行裁決申請(qǐng);
(五)有無需要特殊披露或者補(bǔ)充提交的證據(jù);
(六)案件審理方式、開庭時(shí)間等;
(七)有無事實(shí)證人、專家證人以及證人是否需要出庭;
(八)已經(jīng)發(fā)生的法律費(fèi)用情況;
(九)有無調(diào)解意向或者申請(qǐng);
(十)仲裁庭或者當(dāng)事人認(rèn)為有必要的其他事項(xiàng)。
第二十七條 根據(jù)當(dāng)事人提交的問題清單及案件審理需要,仲裁庭可以預(yù)定連續(xù)的數(shù)日進(jìn)行庭審,并應(yīng)當(dāng)在首次開庭30日前,將開庭日期和地點(diǎn)書面通知當(dāng)事人。
第二十八條 當(dāng)事人以計(jì)時(shí)收費(fèi)方式主張代理費(fèi)的,在裁決作出前,可以向仲裁庭補(bǔ)充提交更新后的費(fèi)用賬單、發(fā)票、業(yè)務(wù)明細(xì)及支付憑證等證據(jù)材料。
第二十九條 仲裁庭應(yīng)當(dāng)在組成后6個(gè)月內(nèi)作出裁決。
仲裁庭申請(qǐng)延期作出裁決的,經(jīng)本會(huì)主任批準(zhǔn),可以適當(dāng)延長。
第七章 送達(dá)和期限
第三十條 本會(huì)采用直接、郵寄、傳真、電子郵件或者其他合法方式將仲裁文書、材料等送達(dá)當(dāng)事人。
如經(jīng)直接送達(dá)當(dāng)事人或者郵寄至當(dāng)事人的營業(yè)地、注冊(cè)地、經(jīng)常居住地、身份證載明地址、戶籍地址或者當(dāng)事人在合同中明確約定或者確認(rèn)的法律文書送達(dá)地址,或者經(jīng)對(duì)方當(dāng)事人合理查詢不能找到上述任一地點(diǎn),而由本會(huì)以郵寄或者能提供投遞記錄的其他任何手段投遞給當(dāng)事人最后一個(gè)為人所知的營業(yè)地、注冊(cè)地、住所地、經(jīng)常居住地或者在合同或者其他材料中確認(rèn)的通訊地址,即視為已經(jīng)送達(dá)。
第三十一條 糾紛的當(dāng)事人系當(dāng)事船舶的所有人、光船承租人、融資租賃承租人、經(jīng)營人、管理人的,向當(dāng)事船長送達(dá)視為向當(dāng)事人送達(dá)。但船長作為申請(qǐng)人的除外。
第三十二條 送達(dá)時(shí)間以上述方式中最先送達(dá)至受送達(dá)人的時(shí)間為準(zhǔn)。
第三十三條 本規(guī)則所規(guī)定的期限,應(yīng)自當(dāng)事人收到或者有相關(guān)記錄能夠證明其已收到本會(huì)向其發(fā)送的文書、通知、材料之日的次日起計(jì)算。
第三十四條 期限以時(shí)、日、月、年計(jì)算。期限開始的時(shí)和日,不計(jì)算在期限內(nèi)。
期間屆滿的最后1日是法定休假日的,以法定休假日后的第1日為期間屆滿的日期。
第三十五條 當(dāng)事人因不可抗拒的事由或者其他正當(dāng)理由耽誤期限的,在障礙消除后的10日內(nèi),可以申請(qǐng)順延期限,是否準(zhǔn)許,由本會(huì)或者仲裁庭決定。
第八章 附則
第三十六條 本規(guī)則以本會(huì)公布的中文文本為準(zhǔn)。
第三十七條 本規(guī)則由本會(huì)解釋。
第三十八條 本規(guī)則自2024年1月1日起施行。